Om
Per-Olof Samuelsson
 |
| Fotot
taget under en tid då jag fortfarande kunde tro på
ett "välvilligt universum" |
Jag är
född 1942. Min far var präst i Svenska kyrkan och min mor
var läroverksadjunkt (svenska och historia). Jag har tagit studenten
och läst en smula vid universitetet samt i övrigt förnött
min ungdom på diverse förnuftsvidrigheter.
Jag
började läsa Ayn Rand 1972 och har sedan dess ägnat
en stor del av min tid åt att förkovra mig i hennes filosofi.
Utöver
översättningarna i Objektivistisk skriftserie har
jag översatt Kapitalismen: det okända idealet (utg.
1984) och Lovsång (utg. 1996).
Jag är också klar med översättningarna
av Själviskhetens dygd och Den nya vänstern:
den anti-industriella revolutionen , men det är
osäkert om dessa översättningar alls kommer att ges
ut.
Jag
förtjänar mitt levebröd som andre biträdande
bibliotekarie vid Roggebiblioteket i Strängnäs (filial
till Kungl. biblioteket). (Om John Galt kunde vara andre biträdande
bokhållare, kan väl jag vara andre biträdande bibliotekarie.)
Jag
har en damvän som kallar sig "rationell hedonist" och är
omåttligt förtjust i vovvar.
 |
|
Favoritvovven
Stella, även kallad Uffsa-Luffsa-Tuffsa,
även kallad Hår av Hin.
|
Den
lärda världens utlåtelser om P.O. Samuelsson
Till
startsidan
|