About
Per-Olof Samuelsson
 |
| Photo
taken at a time when I could still believe in a "benevolent
universe" |
I
was born in 1942. My father was a minister of the Swedish (Lutheran)
church, and my mother was a high-school teacher. I have studied
at the university, but most of my youth was spent on various kinds
of irrationality.
I
began reading Ayn Rand in 1972 (unfortunately for me and perhaps
for the rest of mankind, I had never heard about her before that
time), and I have spent a great deal of my time since then studying
her philosophy.
I
have translated Capitalism: The Unknown Ideal and Anthem
into Swedish (published in 1984 and 1996 respectively), plus many
other non-fiction essays by Ayn Rand and other Objectivists as part
of Objektivistisk skriftserie, published between 1987 and
1996. I have also completed the translations of The Virtue of
Selfishness and The New Left: The Anti-Industrial Revolution,
but it is uncertain whether these translation will ever be published
(for reasons explained in "Why
I do not support the ‘official’ Objectivist ‘movement’").
I
earn my living as an assistant ("second assistant") librarian
at the Rogge Library in Strängnäs, Sweden, a branch of
the Swedish Royal Library.
I
have a lady friend who describes herself as a "rational hedonist"
and who is excessively fond of dogs.
 |
|
Favorite
dog: Stella, a.k.a. Uffsa-Luffsa-Tuffsa, a.k.a.
Hair of the Devil.
|
Said
about POS
(Most of it is in Swedish, but there are some interesting
comments in English, too.)
Tillbaka
till ärans och hjältarnas
|